
Este epíteto (Gr. Nazaraios) é aplicado a Cristo somente uma vez (Mt 2:23). De todas as outras vezes é traduzido por “de Nazaré” (Mc 1:24;Mc 10:47;Mc 14:67, etc.). Quando esta palavra grega foi, pela primeira vez, aplicada ao Senhor Jesus, significava apenas o local onde morava. Com o tempo, tornou-se num termo de reprovação. Assim, a palavra “Nazareno” leva consigo uma alusão às profecias que falam de Cristo como “o mais indigno entre os homens” (Is 53:3). Alguns, contudo, pensam que neste nome se faz alusão à palavra hebraica netser, que significa ramo ou rebento. Também se aplica ao Messias (Is 11:1), i.e., Aquele a quem os profetas chamaram Netser, o “ramo”.
